‹ Back
Identity 20 June 2013

Internet Society Statement on the Importance of Open Global Dialogue Regarding Online Privacy

Español | Chinese

[华盛顿特区和瑞士日内瓦讯 — 2013 年 6 月 12 日] 互联网协会注意到,近期多次披露美国政府 从美国互联网和电信服务提供商处大范围收集大量最终用户信息,以用于情报目的。对此我们深 感忧虑:毫无保障的收集、存储和潜在关联用户数据,将危害全球互联网构建基石所在的多个 重要原则和信任关系。这一举动不仅影响到美国的用户或公司,还牵动着全球各地的互联网用 户。尽管政府在保护公民方面肩负重要职责,而且需要更好方式来解决网络安全问题,但互联 网协会坚信,只有在建立更广泛信任并且尊重隐私等基本权利的前提之下,才能实现真正的安 全。与全球各地的众多组织和个人一样,互联网协会期望各国政府尊重和保护其公民在《世界人 权宣言》中所明文昭示的基本权利,包括网络内外的隐私权。

美国政府以往在国际领域为拥护此类权利发挥了积极作用。例如,美国在通过人权理事会第 A/HRC/RES/20/8 号决议中发挥了领导作用,该决议重申了基本权利同样适用于个人在网络环境 中的活动,包括隐私权和言论自由。这意味着对权利的限制应当属于个别情况,且应符合国际公 认的标准,例如法律规定、为实现合法目的、为达到所主张目的经证明是必要且最少限制的手段。 自然而然,用户对采纳这些国际标准的政府怀有更高的期望。

互联网必须是实体和个人之间进行安全、可靠和隐私沟通的渠道。对国际公认数据保护标准 的共识源自于构成网络信任关键组成部分的若干协定,包括经济合作和发展组织关于隐私保护和 个人数据跨境流动的指导方针、欧洲委员会关于自动处理个人数据方面的个人保护公约、欧盟数 据保护框架和亚太经合组织隐私框架以及跨境隐私规则体系。

近期披露的指控美国政府通过多项计划收集互联网用户信息,令人们对个人隐私期望受到侵 害的程度提出了明确质疑。这种收集用户信息的做法与各国政府保护个人数据及其他人权的承诺 背道而驰。我们期待任何宣称拥护这些原则的政府在开放性的对话中与其公民充分合作,以寻 求兼顾保护个人权利和国家安全。我们还需要质疑在确保安全和保护用户权利之间必须有折衷 的观点。

同样使互联网协会深感担忧的是,受指控的计划和其他国家政府的类似做法,将对为建立 网络信任关系而部署和采用的各种技术解决方案产生冷淡效应。这种基于信任的基础架构对于 保持全球互操作性和开放性必不可少。互联网是全球的 此类计划的影响绝不仅限于相关国家, 而会波及全球各地的用户。

最近数日的披露凸显了就国家安全领域的网络隐私进行开放性全球对话的重要性,而且需要 所有利益相关者遵守有关数据保护及其他基本权利的国际协定中的既定规范和原则。网络空间中 受信任交互不仅对于互联网的未来至关重要,而且有助于促进持续创新、经济和政治进步以及全 球社区的欣欣向荣。用户需要对网络隐私有着明确和切实的预期,并且网络隐私得到政府和企业 的尊重,以便能以促进社会全面进步的方式继续使用互联网。

关于互联网协会

互联网协会是世界上深受信赖、独立的互联网信息来源和思想领袖。凭借其原则性的远景 和深厚的技术基础,互联网协会推动用户、公司、政府和其他组织之间就互联网政策、技术和 未来发展进行开放性的对话。互联网协会与世界各地的会员以及分会密切合作,致力于推动面 向所有人的互联网的继续演变和发展。如需更多信息,请访问 www.internetsociety. org

媒体联络:Wende Cover,[email protected],+1-703-439-2773

‹ Back

Related resources

Identity 20 June 2013

Déclaration de l’Internet Society sur l’importance d’un dialogue mondial ouvert concernant la confidentialité en ligne

L’Internet Society a remarqué les récentes révélations concernant la...

Join the conversation with Internet Society members around the world